imageschuvashskie-padegi-s-voprosami-na-chuvashskom-jazyke-thumb.jpg

Чувашский язык

В 1941 объединён с Белебеевским татарским педагогическим техникумом и стал чувашским отделением Белебеевского педагогического училища. 1 апреля был начат приём учеников в один 1-й класс с обучением на 2-х языках: русском и чувашском. Чувашский язык расположен на периферии тюркоязычного мира и отмечен наиболее значительными отличиями от «общетюркского стандарта».

Европы. Впоследствии тюркоязычная общность в нижнем течении Волги, по-видимому, распалась на два языка — булгарский и хазарский. Тесная связь булгарского и чувашского языков несомненна. Немногочисленные булгарские слова, сохранившиеся в надписях, обнаруживают такие особенности, которые встречаются только в чувашском языке и совершенно не свойственны другим тюркским языкам.

Среднебулгарский язык — язык болгар (булгар) 13-14 вв. и вплоть до 16 века, когда в исторических анналах впервые упоминается этнонимчуваши. Булгарские заимствования обнаруживаются в лексике марийского, удмуртского, венгерского, болгарского, русского и других языков. Корневые морфемы чаще одно- или двусложны, многосложные весьма редки: ввиду преобладания экономии в знаках чувашский язык предпочитает короткие единицы.

Все остальные имена, в том числе и названия всех живых существ, относятся к категории нечеловек. В чувашском языке существует категория потенциальной модальности которая обозначает возможность или невозможность свершения действия. Вопрос выражается с помощью вопросительных слов и частиц, интонация играет лишь вспомогательную роль. Расположение вопросительных слов в предложении относительно свободное. Русские заимствования проникают в основном в терминологическую, частично и в бытовую лексику (пальто, костюм).

С образованием автономии в 1920 сферы функционирования значительно расширились. В пределах республики чувашский язык становится одним из двух официальных языков (наряду с русским). Газеты и журналы на чувашском языке выходят в Чебоксарах, Казани, Уфе, Самаре, Симбирске, Москве. В 30-е годы XX века положение резко меняется. Из Конституции Чувашской АССР статья о государственном статусе чувашского языка исключается. Двоякой стала акцентная система: одна — в пределах исконной лексики и фонетически адаптированных старозаимствований, другая — в рамках фонетически неадаптированной заимствованной лексики.

Текст научной работына тему «Падежная система чувашского языка в историческом освещении: местный падеж». Научная статья по специальности «Языкознание»

Нет чувашских школ в г. Алатыре, г. Шумерля и в Порецком районе. Также была принята резолюция «О восстановлении конституционных прав народов Российской Федерации на сохранение родных языков, создание условий для их изучения и развития». 2010 — на базе МБОУ СОШ № 10 в городе Чебоксары начала действовать экспериментальная площадка «Развивающее обучение через интенсивное преподавание чувашского языка в начальной школе».

Преподавание ряда предметов на чувашском языке вводится пошагово с использованием методики, позволяющей обучать детей вне зависимости от начального владения чувашским языком. Половина чувашей проживает за пределами Чувашской Республики. В 1920 г. преобразована в Чувашский институт народного образования. В 1874 при Казанской учительской семинарии Н. И. Ильминским было открыто Казанское чувашское начальное училище и являлось базовой школой для прохождения педагогической практики учащихся семинарии.

Заказ перевода с чувашского, перевести на чувашский

Училище закрылось весной 1918 в связи с упразднением учительской семинарии. Закрыто в 1956 г. в связи с переводом обучения в национальных школах на русский язык. Отсутствие педагогических кадров явилось одной из причин снижения уровня знания чувашского языка среди чуваш, проживающих за пределами Чувашской Республики.

В русском языке схожий звук слышим, н-р, в первом слоге слова молоко или между д и р в слове скафандр.ĕ (ɘ) — переднерядный вариант «швы» (чаще всего, рефлекс i, ü), в речи часто не реализуется. Все эти гласные есть и в литературном языке. Кроме того, в моем говоре иногда встречается носовой ã как результат назализации гласного а, предшествующего выпавшему носовому.

Факультативный момент: следует знать, что варваризмы (главным образом, русизмы) образуют в чувашском языке особую подсистему, не слишком подчиняющуюся чувашской фонотактике. Как известно, чувашскому языку свойственен сингармонизм.

В таких случаях следует знать, что обычно палаталлизируется только согласный непосредственно соседствующий с переднерядным гласным, при условии, что за ним не следует заднерядный. В абсолютном начале фразы и в изолированном употреблении в словах така, какай, касать, татать, çиçĕм и т.п. В отличие от русских ударных, чувашские ударные гласные на конце слова не удлиняются.

Тон гласной в таких случаях можно не понижать, он становится малорелевантным, а важнейшими маркерами ударения становятся долгота и интенсивность. В общем случае все один в один с пунктом а) : тăхăнтăм tɵɣɵndɵm «я оделся». Показатель «уступительного» наклонения -ин/-ăн в чувашском языке еще не стал полноценным аффиксом, а является ничем иным как частицей-клитикой.

1 ноября 1918 г. в г. Уфа на базе трёхгодичных педагогических курсов была организована Уфимская чувашская учительская семинария, готовившая учителей для школ чувашских сёл Приуралья. То есть, чувашские согласные фонемы-несонанты теоретически (но не все на практике) состоят из двух основных аллофонов и одного «дополнительного» (геминаты).

Читайте также: