imagesi-dym-otechestva-nam-sladok-i-prijaten-thumb.jpg

Из «Маленьких писем»

Отечества и дым нам сладок и приятен. Впрочем еще и до Грибоедова стихом этим пользовались в разных случаях. Крылатым его сделал Грибоедов, вложивший в уста Чацкого слова: «Когда ж постранствуешь, воротишься домой, / И дым отечества нам сладок и приятен». 2) На жертвеннике дым возжженного фимиама проходит сквозь розовый венец, с надписью на пьедестале: Отечества и дым нам сладок и приятен» (рукоп.).

В державинское время это речение было широко известно. ТТютчев Ф. И. «И дым отечества нам сладок и приятен…» // Тютчев Ф. И. Полное собрание сочинений и писем: В 6 т. / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Первая строка четверостишия — цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», но тютчевская эпиграмма посвящена роману И. С. Тургенева «Дым» (см. коммент. Дым». С. 538). Давно знакомый с этим писателем и восхищающийся его «Записками охотника», Тютчев не одобрил критической направленности нового романа, увидев в нем измену патриотическому чувству.

Из «Маленьких писем»

Дым». С. 538). Н. Мордовченко привел отклик и разъяснения, касающиеся автора эпиграммы, в газете «Голос». Благодарю вас от души» (Мордовченко Н. Неизвестный экспромт Ф. И. Тютчева // Звезда. 6.‎Когда наследственны стада я буду зреть, Вас, дубы камские, от времени почтенны, По Волге между сел на парусах лететь И гробы обнимать родителей священны? 7.‎Звучи, о арфа, ты все о Казани мне! Звучи, как Павел в ней явился благодатен!

Сочинено на Званке для Пелагеи Михайловны Бакуниной, которая играла на арфе (см. выше, стр. 186 и след.). Сентиментализм, усвоенный нашею литературою в конце прошедшего и начале нынешнего века, не имел никакого влияния на Державина. И гробы обнимать родителей священны. Родители Державина, армейский подполковник Роман Николаевич (ум. 1754) и Фекла Андреевна (урожденная Козлова, ум. 1784), похоронены в казенном селе лаишевского уезда Егорьеве, возле церкви.

Державины погребены здесь потому, что находящиеся по соседству деревни их Сокуры, Кармачи и Державино принадлежат к егорьевскому приходу. Император Павел находился в то время в Казани. Он посетил ее в мае месяце и пробыл там неделю. Есть у Гомера одно место, послужившее по видимому источником подобных, хотя и не совсем тожественных выражений, встречающихся у римских писателей.

Но напрасно желая Видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий, Смерти единой он молит». После Гомера, помнится, чувство привязанности к отечеству любили выражать подобною же метафорою и Римляне. К тому же самому приводят справки, обязательно доставленные нам г. академиком На́уком и г. профессором Благовещенским. Но я не о них сейчас, не о лингвистах и не о неронах. Если Вы склонны видеть в дыме пожарища и проч., то, возможно, Вам будет близко вот это. Должен сказать, что Асадов — не самый мой любимий автор, поэтому не комментирую.

Что же до фразы Чацкого, то она, как и почти все у Грибоедова, войдя в собрание афоризмов, несколько изменила смысл. Дым ведь далеко не всегда и не у всех ассоциировался с пожаром. У степных народов дым — это жильё, уют… Степной пожар пахнет совсем по-другому. Очень бы хотелось списать фразу Чацкого на этот домашний уют. Но есть одно НО. Чацкий (как и сам Грибоедов) всё-таки вполне себе благополучный класс, в черных избах не живали.

Гореть/светить ради отечества» — вот это откуда. У нас топили дровами — на Западе уже углём, соответственно и дым был разным. Но не в том дело. Я же писал, что в курсе и Державина, и версии про «дым = жильё» со всеми вытекающими (в т.ч. предложенного Вами уголь vs дрова).

Вообще подробно про историю дыма — Насчет «не обойтись» — не знаю. Обходятся как-то многие комментаторы Грибоедова. Державин мог отталкиваться от латинской пословицы – «Сладок дым отечества», родившейся из «Понтийских посланий» Овидия. Римский поэт, тосковавший в изгнании по родине, мечтал «видеть хоть дым с отечественных очагов.

Именно его герой, Одиссей, первым сказал, что «для него сладостна самая смерть, лишь бы только в виду дыма, убегающего с кровель его родины». Означает, если прозою: «Даже дым, в целом не очень приятная, едкая вещь, приятен, если связан с Отечеством, с Родиной».

Есть маленькая разница в стихах Державина и цитате из него у Грибоедова. Над ним не одно поколение лингвистов голову ломало, почему Грибоедов взял в качестве символа отечества именно дым. Аллюзии на Державина и прочих Неронов — это, конечно, хорошо, но как-то не вяжется.

Читайте также: